Jag är mamma till två underbara flickor som är trespråkiga. Samtidigt är jag en språkälskande språkvetare som tycker om att lära mig nya språk och drar mig inte för att prata fastän jag inte riktigt behärskar språken.

Då vi pratar tre språk i familjen möter vi ofta frågor, positiva reaktioner och nyfikenhet från omgivningen. Föräldrar och blivande föräldrar med andra språk i ryggsäcken vill ofta veta hur vi gått till väga, samt vill ha råd om hur de själva ska göra.

Flerspråkighet hos barn- hur fungerar det i praktiken?

(Plus lite annat gott och blandat!)

måndag 24 maj 2010

Flersspråkighet. Det har släppt för K....

Det är så himla skönt att meddela att det sedan ett par veckor har släppt för K vad gäller hennes reservation för att prata svenska med andra. Det är så skönt! Det var en vacker dag på biblioteket så hon hittade en kompis som tyckte allt K gjorde och sade var roligt och efter det har det bara rullat på.

Nu har hon dessutom fått plats på en förskola, men det blir först efter sommaren. Vi ska på besök på förskolan imorgon och det ser hon verkligen fram emot. Det ska bli väldigt intressant att se hur språkutvecklingen kommer att se ut efter att hon börjar på dagis.

Redan nu ser vi att hon "tränar" på att prata svenska med sin lilla syster N. Vi vill självklart att hon ska hålla sig till persiska och ungerska när hon pratar med henne, men ibland blir det svenska. På något sätt känner jag att hon kanske känner sig lite mer vuxen när hon pratar svenska. =)

3 kommentarer:

  1. Ja det är faktiskt jätteskönt! Det är så roligt att se henne så självsäker nu när hon leker med andra barn som pratar svenska. Hon tar för sig på ett helt annat sätt.
    Jag skulle fråga dig vad sengångare heter på engelska...jag har försökt komma på det, men jag kommer inte på det...=)
    Tänkte att jag lika gärna kan fråga dig annars kommer det väl ta mig ett par år också innan jag slår upp ;)

    SvaraRadera
  2. Sloth. :P helt omöjligt att komma på utan ordboken!

    SvaraRadera